Museum Facilities สถานที่ภายในอาคารชั้น

2F

อิโคร โทงปุ

ห้องนิทรรศการพื้นฐาน

ห้องนิทรรศการพื้นฐานที่จัดไว้เป็นประจำนั้นจะนำเสนอข้อมูลภาษา วัฒนธรรม และประวัติศาสตร์ในมุมมองของชนเผ่าไอนุ โดยมีหัวข้อว่า “พวกเรา” ซึ่งเป็นข้อมูลในช่วงเวลายาวนานมากตั้งแต่เมื่อประมาณ 3 หมื่นปีก่อนที่เริ่มมีมนุษย์มาอาศัยอยู่ในฮอกไกโด เกาะซาฮาลิน หมู่เกาะคูริล และภูมิภาคโทโฮคุ ซึ่งเคยเป็นถิ่นที่อยู่อาศัยของชนเผ่าไอนุจนถึงปัจจุบัน

iaskeuk
นิทรรศการเบื้องต้น

เมื่อเดินผ่านพาโนรามิก ล็อบบี้ ที่สามารถเต็มอิ่มกับทัศนียภาพของทะเลสาบโปโรโตแล้วจะมาถึงพื้นที่จัดนิทรรศการเบื้องต้น ผู้เข้าชมจะได้พบกับชนเผ่าต่าง ๆ รอบโลก โดย “ชาวไอนุ” หนึ่งในชนเผ่าเหล่านั้นจะนำทางผู้เข้าชมสู่ห้องนิทรรศการ

aekirusi
ลานนิทรรศการ

หนึ่งในเสน่ห์ของการจัดแสดงในพิพิธภัณฑ์นี้คือโครงสร้างห้องจัดแสดงสไตล์ลานนิทรรศการที่ให้ผู้เข้าชมได้เดินชมอย่างอิสระจากจุดศูนย์กลางไปจนถึงพื้นที่โดยรอบ ลานนิทรรศการนี้ตั้งอยู่ตรงกลางห้องนิทรรศการถาวร จัดแสดงผลงานที่มีคุณค่าทางศิลปะในระดับสูงอันแสดงถึงแก่นแท้ของวัฒนธรรมไอนุ เพียงแค่ได้ชมก็จะเข้าใจภาพรวมของวัฒนธรรมไอนุและเข้าถึงศิลปะอันยอดเยี่ยม สำหรับผู้ที่อยากเรียนรู้เพิ่มเติม สามารถชมนิทรรศการในแต่ละหัวข้อที่จัดแสดงอยู่โดยรอบเพื่อทำความเข้าใจอย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น

“นิทรรศการ 6 หัวข้อ” ในมุมมองของชนเผ่าไอนุ

ห้องนิทรรศการถาวรจัดแสดงเกี่ยวกับภาษา วัฒนธรรม และประวัติศาสตร์ ในมุมมองของ “เรา” ชนเผ่าไอนุ แสดงข้อมูลของช่วงระยะเวลาอันยาวนานตั้งแต่ที่มนุษย์มาตั้งรกรากในฮอกไกโด เกาะซาฮาลิน หมู่เกาะคูริล และภูมิภาคโทโฮคุ เมื่อราว ๆ 3 หมื่นปีก่อน อันเป็นถิ่นที่อยู่อาศัยของชนเผ่าไอนุ จนถึงปี ค.ศ. 2020 นอกจากนี้ สัญลักษณ์นำทางภายในอาคารและแผ่นป้ายคำอธิบายในห้องนิทรรศการเป็นผลงานจากความคิดและเขียนขึ้นโดยผู้คนที่สืบทอดภาษาไอนุในพื้นที่ต่าง ๆ โดยผู้เข้าชมสามารถใช้เครื่องบรรยายด้วยเสียง (มีบริการให้เช่า) และแอปพลิเคชันฟังภาษาไอนุเหล่านั้นได้ด้วยเช่นกัน

ห้องนิทรรศการพื้นฐาน MAP

itak
ภาษาของเรา

แนะนำภาษาและเรื่องราวของไอนุ ตลอดจนชื่อสถานที่และกิจกรรมในปัจจุบัน ไม่เพียงแต่จัดแสดงข้อมูลที่เกี่ยวข้องเท่านั้น แต่ยังเป็นพื้นที่ที่ให้ผู้เข้าชมได้รู้สึกใกล้ชิดกับภาษาไอนุอีกด้วย มีทั้งมุมนั่งฟังเรื่องราวภาษาไอนุที่ให้ความรู้สึกราวกับนั่งล้อมวงรอบเตาผิง ทั้งเนื้อหาจัดแสดงที่สามารถเรียนรู้โครงสร้างและการออกเสียงภาษาไอนุผ่านการเล่นเกม ตลอดจนวีดิทัศน์เกี่ยวกับชื่อสถานที่และบทสนทนาให้รับชม

inomi
โลกของเรา

แนะนำวัฒนธรรมทางจิตวิญญาณอันเป็นแก่นสำคัญของวัฒนธรรมไอนุ แสดงกราฟิกอธิบายเกี่ยวกับโลกจิตวิญญาณไอนุที่เต็มไปด้วยโลกทัศน์แห่ง “รามัต” (วิญญาณ) ที่สถิตอยู่ในทุกสรรพสิ่ง เสาไม้สูง 6 เมตรซึ่งผูกเข้ากับตัวหมีในพิธีอิโยมันเตะของซาฮาลิน ตั้งอยู่สูงตระหง่านอย่างโดดเด่น นอกจากนี้ยังแนะนำเครื่องมือที่ใช้ในพิธีกรรมต่าง ๆ พร้อมทั้งวิธีใช้งานด้วย

urespa
วิถีชีวิตของเรา

แนะนำวัฒนธรรมการดำรงชีวิตโดยจัดแสดงเครื่องมือต่าง ๆ และสื่อวีดิทัศน์ พร้อมทั้งกล่าวถึงเครื่องแต่งกาย อาหารการกิน ที่อยู่อาศัย ไปจนถึงดนตรี การร่ายรำ และการละเล่นของเด็กด้วย จัดแสดงเสื้อผ้า (ทำจากเปลือกไม้) ตั้งแต่ขั้นตอนการลอกเปลือกต้นเอล์มจีนมาทำเส้นด้าย รวมถึงจัดแสดงเครื่องทอที่ใช้งานจริง และเรื่องราวเกี่ยวกับความพยายามของผู้คนที่สืบทอดธรรมเนียมปฏิบัติเหล่านี้

upaskuma
ประวัติศาสตร์ของเรา

หยิบยกเรื่องราวประวัติศาสตร์ที่ชนเผ่าไอนุบอกเล่าและสืบทอดต่อกันมา ตลอดจนร่องรอยของชนเผ่าไอนุที่ชนเผ่าใกล้เคียงได้สงวนเอาไว้ เมื่อผู้เข้าชมมาเยือนมุมจัดแสดงนี้ ผนังส่วนบนของห้องจะแสดงลำดับเหตุการณ์พร้อมทั้งระบุปีและแผนที่ที่สอดคล้องกัน เพื่อแนะนำเหตุการณ์ต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นกับชนเผ่าไอนุตามลำดับ

nepki
งานของเรา

ยกเรื่องราวเกี่ยวกับงานของชนเผ่าไอนุ ครึ่งแรกแนะนำเครื่องมือที่ใช้ในการล่าสัตว์ จับปลา ทำการเกษตร และเก็บวัตถุดิบ พร้อมทั้งกลไกของเครื่องมือดังกล่าว พร้อมด้วยมุมสำหรับค้นหางานที่ทำในช่วงต่าง ๆ ตลอดปี ครึ่งหลังแนะนำงานที่เริ่มทำตั้งแต่ยุคเมจิเป็นต้นมาและงานฝีมือต่าง ๆ เครื่องมือที่ใช้ในการทำงานและผลงานเหล่านี้จะช่วยแสดงภาพของชนเผ่าไอนุในยุคปัจจุบัน

ukoapkas
การแลกเปลี่ยนของเรา

แนะนำการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมระหว่างชนเผ่าไอนุกับชนเผ่าต่าง ๆ ที่อยู่ใกล้เคียงตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน เรือเดินสมุทร (อิตาโอมาชิป) ที่ขุดพบในทะเลสาบอักเกชิ เกาะฮอกไกโด (ทรัพย์สินในความครอบครองของเมืองอักเกชิ) เป็นเสมือนสัญลักษณ์ของการจัดแสดงส่วนนี้ ซึ่งได้ผ่านการทำความสะอาดที่เมืองอักเกชิ จากนั้นส่งไปทำความสะอาดอย่างประณีตและเสริมความทนทานที่เมืองชิราโออิเพื่อนำมาจัดแสดงในนิทรรศการนี้

ikere usi
มุมสำหรับการเรียนรู้ เทมปาเทมปา

มุมสำหรับสัมผัสวัฒนธรรมไอนุผ่านประสบการณ์ด้วยตนเอง อุปกรณ์การเรียนรู้ 18 ชุดที่มีทั้งฉากจำลองสามมิติ (ไดโอรามา) โมเดลจำลอง ทามาไซ (สร้อยคอ) เกมปริศนาสามมิติรูปปลาแซลมอนและกวาง ฯลฯ พร้อมให้เพลิดเพลินทั้งเด็กและผู้ใหญ่ ยิ่งได้สัมผัสมุมสำหรับการเรียนรู้พร้อมกับนิทรรศการ 6 หัวข้อ ยิ่งจะช่วยให้ผู้เข้าชมทำความเข้าใจวัฒนธรรมไอนุได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น (คำว่า “เทมปาเทมปา” เป็นภาษาไอนุ มีความหมายว่า “ลองสัมผัสดูสิ”)

今期のみどころ

基本展示室では、資料の保護や最新の研究成果、新規の収蔵資料等を紹介するため、定期的に展示替えを行っています。最新の展示替え資料の中から、みどころ資料をご紹介します。

理容師 違星啓蔵

2025年12月2日〜

私たちのしごと

はさみ、かみそり、砥石

現在の北海道余市町に生まれた違星啓蔵(1914~1979)は、歌集『コタン』を遺した違星北斗の甥で、後に美唄市で理美容室を経営した人物です。ご遺族から情報提供をいただき、生い立ち、理容師としての活躍、娘2人から見た父親の思い出などを紹介しています。生前の啓蔵は、被差別体験のため、アイヌであるというルーツを表明しなかったのですが、時代を経て遺族が話し合いを重ねた上で協力してくださいました。仕事道具を通して歴史も考えていただきたいと思います。

衣服(樹皮)

プラザ

衣服(樹皮)

タテ糸に樹皮や草の皮を使って織られた布で作られた衣服です。糸の素材が異なるため、布には縞模様があらわれています。衿と袖口には、黒や茶色のベルベットが使われています。衿や衣服の布には、白や水色の糸で、チェーンステッチの刺繍がほどこされています。ハート形のような文様や、立ち上がった形の衿には、現存例が少ない、樺太アイヌの衣服の特徴が見られます。

Virtural National Ainu Museum